20 Mart 2012 Salı

Sandıktantan çıkan günlük kitap oldu.




* Çanakkale Savaşında yedek subay olarak görev yapan Tevfik Rıza Bey'in Fransızca tuttuğu günlükler Kırklareli Üniversitesi tarafından  kitaplaştırıldı.


Faruk CEYLAN-Çanakkale Savaşı'nda yedek subay olarak görev yapan Tevfik Rıza Bey'in Fransızca tuttuğu günlük  kitap olarak basıldı.
Kırklareli Üniversitesi tarafından yayınlanan "Çanakkale Günlükleri" adlı kitap, kültür merkezinde düzenlenen programla Basına  tanıtıldı.
Üniversite Rektörü Prof. Dr. Mustafa Aykaç, yaptığı konuşmada, Tevfik Rıza Bey'in Çanakkale kahramanlarından biri olduğunu, Çanakkale'nin şanlı Türk tarihinde hiç unutulmayacak ve büyük bir efsane niteliği taşıdığını söyledi.
Tevfik Rıza Bey'in torunu Yasemin Yücetürk'ün, 1969 yılında vefat eden anneannesi Belkıs Hanım'a ait İstanbul'daki evinde bir sandıkta dedesinin Çanakkale Savaşı'ndaki 4 günü anlatan günlüğü bulduğunu söyleyen  Prof. Dr Aytaç, şunları söyledi;
"Yasemin hanım, 2010 yılında günlükleri bizimle paylaştı.  Büyük bir heyecan duyduk.  Günlüğün kitaplaştırılması için üniversitemiz Tarih Bölümü Cumhuriyet Tarihi Anabilim Dalı Başkanı Yrd. Doç. Dr. Türkan Doğruöz ve Fen Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü öğretim üyesi Yrd. Doç. Dr. Raşit Gündoğdu’yu  görevlendirdim. Doğruöz ve Gündoğdu iki yıllık bir çalışmayla  Fransızca olarak tutulan günlükleri Türkçe'ye çevirdiler ve kitaplaştırdılar.
 Çalışmaların sonunda 292 sayfalık 'Çanakkale Günlükleri' adlı  kitabı yayınlandkı. Şimd,i sırada sandıktan çıkan mektuplar var. Onlarında kitaplaştırılması için çalışmalara başladık." dedi.
Kırklareli Valisi Mustafa Yaman’da Çanakkale Zaferi'nin yaşanmış bir destan olduğunu ifade ederek, "Çanakkale Günlükleri" kitabını hazırlayan ve emeği geçen herkese teşekkür etti.
Tevfik Rıza Bey'in torunu Yasemin Yücetürk ,
Günlükleri dedesinin 1916 yılında vefatından 2010 yılına kadar koruduklarını, günlüklerin ve mektupların anneannesi Belkıs hanım tarafından odasındaki küçük bir sandıkta uzun yıllar sakladığını anlatan Yücetürk, şunları söyledi:

"1969 yılında anneannemizin vefatından sonra sandığını açtık ve mektupların bazılarını okuduk. Özel hayatına ait olduğu düşüncesiyle kamuoyu ile paylaşmaya cesaret edemedik. Kırklareli Üniversitesi  Tarih Bölümü, Cumhuriyet Tarihi Anabilim Dalı Başkanı Yrd. Doç. Dr. Türkan Doğruöz Dostumuz bize dedemizin mektuplarını ve günlüklerini kitaplaştırarak hayata geçirme fikrini verdi. Dedemizin savaş anılarını Fransızca'dan Türkçe'ye geçirirken sanki kendisi karşımızda oturuyor ve bize canlı olarak anlatıyor gibiydi. Savaşı ve günlük hayatı kendi gözünden objektif olarak anlatması Çanakkale Savaşları'na başka bir açıdan bakmamızı sağladı. Günlükleri ve mektupları okudukça dedemizi tanıdık. Onun anılarını topluma kazandırmayı uygun gördük." dedi.

Hiç yorum yok: